e-space Calendar

e-space events -

Workshops -

Lunchtime Presentation -

Study Group -

e-space events - Workshops - Lunchtime Presentation - Study Group -

e-space Events: Spring 2024

Note: If you have registered for an event but cannot attend it, please come to e-space and inform either CD Sensei or Agnes Sensei.
予約していたのに参加できなくなった場合は、e-spaceにお越しいただき、CD先生かアグネス先生のどちらかにお伝えください。

May 2024

  1. Game of Inclusivity

    Registration: https://forms.gle/sAqF9aeudCDp9wiWA

    Friday, May 17th, 15:20~16:50  event by Akari

    Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

    Do you like playing games? 

    We are going to play “ito”. This is a popular card game. I added some new rules. We’ll reach the goal together. Let’s help each other! Let’s learn about inclusive society with this game!

    **You can get an event stamp.**

    5月17 日(金)15:20~16:50

    4号館2階 e-space, Active Area

    みんなでゲームしませんか?「ito」というゲームにルールに助け合う要素をもっと追加しました!お互い助け合いながら進めていき、みんなでゴールを目指しましょう。英語でゲームをしながら共生社会について学びましょう!

    **イベントスタンプも貰えますよ**

2. “Oshikatsu” Around the World

Registration: https://forms.gle/6w8dRT27CLpFC9DC6

Wednesday, May 22nd, 12:50-13:20  event by Sakura

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

Do you have an “oshi” ??

If so, come to this event🌟

Do you know that “oshikatsu” in Japan is completely different from other countries? 👀

In this event I would like to introduce “oshikatsu” around the world 🌍

It’ll be fun!!

I’m waiting for you~~💕

**You can get an event stamp.**

5月22日(水)12:50-13:20

4号館2階 e-space, Active Area

皆さんは「推し」いますか??

もしいるならこのイベントに是非来てください🌟

日本では、他の国とは全く違った推し活文化があることを知っていますか?👀

このイベントでは世界の「推し活」について紹介します🌍

推しがいる人にとっては楽しいはず!待ってます💕

**イベントスタンプも貰えますよ**

3. A month of Internship Adventures

Registration: https://forms.gle/fD7M3V3hBYLG8Yh1A

Tuesday, May 28th, 12:50~13:20  event by Fuyuko

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

Are you interested in an internship in overseas? If you want to experience the real situation of global business, try to go to Vietnam! I'm going to share what I experienced in Vietnam in this session. And this is a rare opportunity to hear about an internship in Vietnam!! I'm waiting for all of you who are interested!

**You can get an event stamp.**

5月28 日(火)12:50~13:20

4号館2階 e-space, Active Area

就活に備えて海外でインターンを経験してみたいですか?実際のグローバルビジネスがどんなものか、肌で体感することに味はありますか?もしそうなら、ベトナムでのインターンシップを体験してみませんか?今回は私が1か月間のインターンシップで何を経験し、何を得たのかをお話しします。もし味がある方はぜひe-spaceでお待ちしています!

**イベントスタンプも貰えますよ**

4. Your Original Umbrella Marker

Registration: https://forms.gle/T1B8aEm7GitDUpbH7

Wednesday, May 29th, 15:20~16:20  event by Hinata

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

The rainy season is coming soon.☔ Do you like this season? If you don't really like it, I'd like to recommend this event.😆 Wearing an umbrella marker not only makes you happy but also finds yours easily! Let's enjoy rainy days with your original umbrella marker!

**You can get an event stamp.**

5月29 日(水)15:20~16:20

4号館2階 e-space, Active Area

梅雨の時期が近づいていますね…☔ 皆さん、梅雨は好きですか? もし好きでないなら、ぜひこのイベントに参加して欲しいです😆アンブレラマーカーを付けると、楽しい気持ちになるだけでなく、自分の傘をみつけやすくなります!オリジナルのアンブレラマーカーで楽しく梅雨を乗り越えましょう!

**イベントスタンプも貰えますよ**

June 2024

5. Good musicians to learn English pronunciation

Registration: https://forms.gle/Fd9QRwhKCEoFZBSx6

Wednesday, June 5th, 12:50-13:20  event by Atsuki

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

Would you like to improve your English pronunciation?🗣️

In this event, I’m going to introduce about good musicians to learn English pronunciation😁

Let’s learn English pronunciation together❗️

I’m looking forward to seeing you😆

**You can get an event stamp.**

6月5日(水)12:50-13:20

4号館2階 e-space, Active Area

英語の発音を良くしたいと思っている方はいますか🗣️?

このイベントでは、私が英語の発音を学ぶのに良いミュージシャンについて紹介します😁

みんなで一緒に英語の発音を学びましょう❗️

イベントでお会いできることを楽しみにしています😆

**イベントスタンプも貰えますよ**

6. Musical Movies to Study English

Registration: https://forms.gle/dqA3rkSKABo36E3X8

Tuesday, June 11th, 12:50-13:20  event by Rina

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

Have you ever seen musical movies🎬?

Watching musical movies is fun, and it is useful to study English! At this event, I will introduce the methods ♪ I’m looking forward to seeing you 😊

**You can get an event stamp.**

6月11日(火)12:50-13:20

4号館2階 e-space, Active Area

皆さんはミュージカル映画を観たことがありますか🎬?

ミュージカル映画は楽しく、英語の勉強にも役に立ちます!このイベントではその方法について紹介します♪

イベントで会えるのを楽しみにしています😊

**イベントスタンプも貰えますよ**

7. Let’s Make Seaglass Bottles!

Registration: https://forms.gle/abD9ywpf45Ku8azdA

Wednesday, June 12th, 15:20-16:20  event by Haruka

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

Let’s make sea glass bottles!

Do you know about sea glass bottles?💎🏖️

It is one of the environmental pollution causes.

However, sea glass bottles are not always a bad thing. Through this event, we will make sea glass bottles and learn about environmental pollution! 🫙🏝️

I am looking forward to seeing you!

**You can get an event stamp.**

6月12日(水)15:20-16:20

4号館2階 e-space, Active Area

皆さんはシーグラスを知っていますか?💎🏖️

これは環境汚染の一つですが、決して悪い事だけではありません。

このイベントでは、シーグラスボトルを作りながら、環境汚染について学びましょう。🫙🏝️

イベントで会えるのを楽しみにしています!

**イベントスタンプも貰えますよ**

8. My Experience at Summer Camp in California

Registration:https://forms.gle/xfv7XVm4KHsZLkKU9

Monday,June 17th, 12:50-13:20 event by Leoni

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

When learning a new language, not only is it important to learn the words and grammar, but to also learn about the culture. Learning about the culture can be challenging in countries with minimal English cultural exposure like Japan. In my presentation, I will share my personal experiences from California to help better understand what the culture is like.

**You can get an event stamp.**

6月17日(月)12:50-13:20

新しい言語を学ぶ時は、単語や文法を習うだけでなく、文化についても学ぶことが重要です。日本のように英語の文化に触れる機会が少ない国では、文化を学ぶことは難しいかもしれません。私のプレゼンでは、文化がどのようなものかをよりよく理解するために、カリフォルニアでの個人的な経験をお話しします。

**イベントスタンプも貰えますよ**

9. Flower Making event

Registration: https://forms.gle/CyTUnhYjRXJSNdRz6

Wednesday, June 19th, 13:25-14:25  event by Hina

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

Do you like the rainy season? Let's make hydrangeas together to brighten up e-space and lift your spirits during the rainy season! It's okay even if you're not good at crafts! I'll  teach you how to fold a simple hydrangea with origami paper!

**You can get an event stamp.**

6月19日(水)13:25-14:25

4号館2階 e-space, Active Area

雨の季節は好きですか?雨の季節に気分を上げるために紫陽花を一緒に作ってイースぺースを明るくしよう!工作が苦手でも大丈夫!折り紙で簡単な紫陽花の折り方を教えます!

**イベントスタンプも貰えますよ**

10. Phonics!!!

Registration: https://forms.gle/32ws2tsT51xVyNAh6

Tuesday, June 25th , 15:20~16:20  event by Kanon

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

Do you know what is phonics?💭Phonics is the sounds of each alphabet!🔠Phonics is a way of reading and writing. If you are interested in learning about phonics, please join the event!🐻‍❄️🌷

**You can get an event stamp.**

6月 25日(火)15:20~16:20

4号館2階 e-space, Active Area

フォニックスとは何か知っていますか?💭フォニックスとは、アルファベット一つ一つの音の事です!🔠 フォニックスを知れば、初めて見た言葉も読めるようになります! 少しでも気になる!というあなたはぜひ!参加してみて下さい!🐻‍❄️🌷

**イベントスタンプも貰えますよ**

11. Women’s Institutions Breaking Glass Ceilings

Registration: https://forms.gle/URrGVj2tbrtaNcJ96

Friday, June 28th , 12:50-13:20  event by Amelia-sensei

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

Do you want to know what research says about all-female schools and universities?

Do they help women progress further or hold us back?

Do you want to know what KWU students said about their future career aspirations?

Do you want to know what KWU students think are the positives and negatives of attending an all-women's university? 

Come along on Friday 28 June 12.50- 13.20 to find out more!

**You can get an event stamp.**

6月 28日(金)12:50-13:20

4号館2階 e-space, Active Area

女子校や女子大についての研究結果を知りたいですか?

それらは、女性のさらなる進歩に役立つのでしょうか、それとも足かせになるのでしょうか?

KWUの学生が将来のキャリアについてどのように語っているか知りたいですか?

KWUの学生が、女子大学に通うことのメリットとデメリットをどう考えているか知りたいですか?

6月28日(金)12:50-13:20にお越しください!

**イベントスタンプも貰えますよ**

July 2024

12. Disneylands Around the World

Registration: https://forms.gle/fJwjxRRtv7ZNW8PT9

Friday, July 5th ,  12:50-13:20   event by Miku

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

Which Disneyland would you like to go to? 🌏🩷

Actually, there are 6 Disneylands in the world!! At this event, you will be able to compare the 6 Disneylands and learn how to enjoy each one differently than in Japan! 🏰💭

There are many Disney movies and books in e-space! What is your favorite characters?👀🌟

**You can get an event stamp.**

7月5日(金)12:50-13:20

4号館2階 e-space, Active Area

どこの国のディズニーランドに行きたい?🌎🩷

実は世界には6つのディズニーランドがあるんだ!! このイベントでは、6つのディズニーランドを比較して、日本とは違うそれぞれの楽しみ方を知ることができるよ🏰💭

e-spaceにはたくさんのディズニーの映画や本があるよ! あなたの好きなキャラクターを教えてね👀🌟

**You can also get event stamps**

13. Can You Listen the Phrases?

Registration: https://forms.gle/veuDA4r43jadQBPP9

Tuesday, July 9th , 15:20~16:20  event by  Sayaka

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

 Sayaka, a staff member at e-space, is interested in watching game streams. 

 Come and join the event to watch overseas streams! Please come! 

**You can get an event stamp.**

7月9 日(火)15:20~16:20

4号館2階 e-space, Active Area

 e-spaceのスタッフ、Sayakaはゲーム配信を見ることに興味があります。

 ぜひイベントに参加して海外の配信を見ましょう!是非お越しください!!

**イベントスタンプも貰えますよ**


Jan
24

Coming of Age Ceremony

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Event by Rena Sanada & Ai Goto

You can learn how the world celebrates coming-of-age.
You can also learn more about the coming-of-age ceremony, a uniquely Japanese culture.
We will also tell you about our coming-of-age ceremony experience and what preparations are necessary.

You can get a stamp for participating in this event.

Make a reservation: https://forms.gle/4fCw88hruE3WdcA88

1月24日(火)12:20~12:55

世界ではどのように成人のお祝いをしているのかを学ぶことができます。また、日本独特の文化の成人式について詳しく知ることができます。また、成人式の体験談や、必要な準備についてもお伝えします。

このイベントに参加すると、スタンプがもらえます。

View Event →
Dec
16

Christmas Lunch

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Make a reservation: https://forms.gle/DZZvFqSRngMrn7RCA

Friday, December 16 , 12:20-12:55 event by Isobel

There are many traditional foods which are eaten around Christmas Time. Join us to learn about these foods and their histories, and you can eat some, too!

You can get a stamp for participating in this event.

12月16日(火)12:20-12:55

クリスマスの時期には、たくさんの伝統的な食べ物があります。その歴史や食べ方を学びましょう。クリスマス料理も食べられますよ。

このイベントに参加すると、スタンプがもらえます。

View Event →
Dec
14

Make a Christmas Wreath

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Event by Miyu Isaka & Manaka Ishimaru
Christmas means Christmas trees, lights, candy, and lots of decorations!
Christmas wreaths come in many colors and varieties. At this event, you can make your own original wreath! Why don't you join us and make your own Christmas wreath?
You can get a stamp for attending this event.
Make a reservation: https://forms.gle/gyGSuJLU1qjBYaJG9
12月14日(水)13:00~14:30
井坂心優&石丸茉奈佳によるイベント
クリスマスといえばクリスマスツリーやイルミネーション、お菓子などたくさんの飾りがありますよね!
中でもクリスマスリースは色とりどりで様々な種類があります。このイベントでは自分だけのオリジナルリースを作ることができます!私たちと一緒にクリスマスリースを作ってみませんか?
このイベントに参加すると、スタンプがもらえます。

View Event →
Dec
12

Let’s Learn About Christmas Season Abroad

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Monday, December 12 (12:15-12:50) event by Kiu Taharabaru

Do you like Christmas? Do you know how Christmas is spent in other countries? Please come and learn about it with us! Don't worry, we'll make learning fun with a quiz game called Kahoot! Christmas may be even more fun this year!
Make a reservation: https://forms.gle/u75SwASuRdsFysC99
あなたはクリスマスが好きですか?海外のクリスマスの過ごし方について知っていますか?
私たちと一緒にそれについて学びましょう!Kahoot!というクイズアプリを使って楽しく学ぶことができます!
クリスマスが今年は一層楽しく感じるかもしれません!

View Event →
Dec
6

Denmark Study Abroad Experience

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Make a reservation here: https://forms.gle/jtRKmrU14DzzycDR8

こんにちは! 4回生の松山菜々子です。
デンマークという名前を聞いてどのような事を思いつきますか?
意外と知られていないデンマークの事や、私のデンマークでの経験について12月6日のお昼に紹介します。留学に興味がある方はもちろん、そうでない方もきっと楽しめると思います。北欧の雰囲気を少しでも感じてみませんか?
お待ちしてます!
Hello, I'm Nanako.
What kind of things do you imagine when you hear the name Denmark?Maybe you think of Hygge, Colorful buildings, and Design?
On 6th December, I'm going to share my summer experience in Denmarkand Danish culture during lunchtime :) If you're interested in studying abroad and of course even if you're not, I'm sure you can enjoy this event.
I look forward to seeing you! Thank you

View Event →
Dec
5

Let's Make Ornaments

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Event by Mio Tanaka & Urara Kitano

Christmas is coming soon! Would you like to make a wonderful Christmas ornament with us? We will explain how to make the ornaments that use felt. Let’s make our own ornament♪ You can get a stamp for participating in this event.

Make a reservation: https://forms.gle/WnBwPibXd224bqPKA

12月5日(月)13:00~14:30

クリスマスがやってきますね!一緒にクリスマスの飾りを作りませんか?私たちが可愛いオーナメントの作り方を教えます!一緒にオリジナルオーナメントを作りましょう♪

このイベントに参加すると、スタンプがもらえます。

View Event →
Nov
25

Diwali Crafts: Let's make a lantern! (Copy)

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Diwali is the biggest festival in India. It is famous for its colorful and beautiful decorations. Let's make a Diwali Sky Lantern and other decorations together!
You can get a stamp for attending this event.
Wednesday, November 23rd during 3rd period (13:00-14:30) - 12 people can join
Friday, November 25th during 3rd period (13:00-14:30) - 12 people can join

Make a reservation here: https://forms.gle/pfW6AjtrgEUeJKFD9

ディワリは、インド最大のお祭りです。カラフルで美しい飾りつけで有名です。ディワリ・スカイランタンなどの飾りをみんなで作ろう!
このイベントに参加すると、スタンプがもらえます。
11月23日(水)3時限目 13:00-14:30 12名参加可能
11月25日(金)3時限目 13:00-14:30 12名 参加可能

View Event →
Nov
23

Diwali Crafts: Let's make a lantern!

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Diwali is the biggest festival in India. It is famous for its colorful and beautiful decorations. Let's make a Diwali Sky Lantern and other decorations together!
You can get a stamp for attending this event.
Wednesday, November 23rd during 3rd period (13:00-14:30) - 12 people can join
Friday, November 25th during 3rd period (13:00-14:30) - 12 people can join

Make a reservation here: https://forms.gle/pfW6AjtrgEUeJKFD9

ディワリは、インド最大のお祭りです。カラフルで美しい飾りつけで有名です。ディワリ・スカイランタンなどの飾りをみんなで作ろう!
このイベントに参加すると、スタンプがもらえます。
11月23日(水)3時限目 13:00-14:30 12名参加可能
11月25日(金)3時限目 13:00-14:30 12名 参加可能

View Event →
Nov
21

Diwali - Festival of Lights by CD Rathore

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Diwali is the biggest festival in India. On this day, Indians all over the world decorate their houses, illuminate their homes, wear traditional clothes, eat lots of sweets, and set off firecrackers.
You will definitely meet Indians when you travel or work at international companies. Knowing about Diwali will help you build a good relationship with Indians.
Come and attend this lunchtime lecture by CD as he talks about Diwali.
You can get a stamp for attending this lecture.

Make a reservation here: https://forms.gle/tDdGkpgvzfjD4chM8

ディワリはインド最大のお祭りです。この日、世界中のインド人は家を飾り、イルミネーションを飾り、民族衣装を身につけ、お菓子をたくさん食べ、爆竹を鳴らすのだそうです。
旅行先や国際的な企業で働くと、必ずインド人に出会います。ディワリについて知ることで、インド人と良い関係を築くことができます。
ディワリについて語るCDのランチタイムレクチャーに、ぜひご参加ください。
この講演会に参加するとスタンプがもらえます。

View Event →
Nov
14

Ireland Experience Event

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Event by Haruka Taniguchi

Make a reservation: https://forms.gle/w6NmKPMsKJCmyumG9

アイルランド留学についてお昼時間の30分お話させて頂きます😊
アイルランド留学についての利点や私の経験、経験から得たこと、留学に必要なことなどなど…
これから留学を考えている皆さんに留学の雰囲気を味わってもらえると思います!
皆さんと是非是非お話したいです!興味があれば、ぜひ来てくださいね!

I am going to talk about my study abroad experience in Ireland for 30 minutes during lunch time😊
Especially benefit of Ireland, my experience in Ireland, what I learned from my experience, necessary things for study abroad etc.
I am sure you can get have the experience of study abroad!!
I want to talk with you guys so bad! If you like this topics, you can come!

Limited to 12 people so make a reservation.

View Event →
Nov
9

Australia Experience Event

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Event by Mai Yamada

Make a reservation: https://forms.gle/N91zWVG5otpQp8eJ6

A student who went to Australia will present about her experience.
Her topics:
Why she used an agency instead of the university program
How she got information for her trip Her experiences in Australia
Her feelings after the trip
Questions & Answer time.
If you are interested in study-abroad, please come to the presentation.
Shehad a wonderful time and would like to share her experiences.

夏休みにオーストラリアに行った学生が体験談を発表します。
<トピック>
・なぜ大学のプログラムではなく、エージェントを利用したのか?
・渡航情報の入手方法
・オーストラリアでの体験
・渡航後の心境
・質疑応答
オーストラリアでの素晴らしい経験の話をしてくれますので、
留学に興味のある方はぜひお越しください。

Limited to 12 people so make a reservation.
12人限定なので予約はお早めに!

View Event →
Oct
31

Halloween Quiz and Stories

e-space event by Kiu Taharabaru and Yu Akazawa
Friday, October 28, 2022 (12:15-12:50)
How many Halloween monsters do you know? How many horror movies do you know? Test your knowledge in the e-space quiz game! We will learn more about Halloween and horror movies, and also tell some scary stories.
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp!
10月31日(月)12:15-12:50
ハロウィンのモンスターをいくつ知っていますか?あなたはいくつホラー映画を知っていますか?e-spaceのクイズゲームで、あなたの知識をテストしてみてください。ハロウィンやホラー映画について詳しく知り、怖い話で盛り上がりましょう。皆様の参加をお待ちしてます!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます。

View Event →
Oct
28

Monster Masks

e-space event by Yukino Hashinaka and Manaka Ishimaru
Friday, October 28, 2022 (12:15-12:50)
Halloween is here! Do you have a costume, yet? During Halloween children (and adults, too!) wear scary costumes. What costume do you want to wear this year? Do you want to be a vampire, a pirate or a jack-o-lantern? Or something else? In e-space, we will make Halloween Covid-19 masks together!
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp!
10月28日(金)12:15-12:50
ハロウィンの季節がやってきました。皆さんはもう仮装をしましたか? ハロウィンの時期になると、子どもたちは(大人も!)怖い仮装をしますよね。今年はどんなコスチュームを着たいですか?吸血鬼、海賊、ジャック・オ・ランタン…それとも他になりたいものはありますか? e-spaceでハロウィンの「Covid-19」のお面を一緒に作りましょう!
皆様の参加をお待ちしてます!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます

View Event →
Oct
27

Pumpkin Carving: Let’s make a Jack-o-Lantern!

e-space event by Rosie, Jessica, Pascal, and Isobel
Thursday, October 27, 2022 (13:00-14:30)
Carving pumpkins is a fun activity for Halloween. Families often carve pumpkins with scary faces and then leave them outside their homes. This is called a Jack-o-lantern. Join us in e-space to carve a real pumpkin. This is a popular event, so please make a reservation as soon as possible because it is limited to 9 people. You can get an event stamp!
10月27日(木)13:00-14:30
ハロウィンの楽しみといえば、カボチャのランタンづくり。海外では、怖い顔のカボチャを彫って、家の外に置いておく家庭が多くあります。これはジャック・オ・ランタンと呼ばれています。e-spaceで本物のカボチャを彫ってみませんか?人気のイベントですので、ぜひご予約ください。皆様の参加をお待ちしてます!!9人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます。

View Event →
Oct
27

Halloween Monsters

e-space event by Mio Tanaka and Urara Kitano, supported by Rosie, Jessica, and Pascal
Thursday, October 27, 2022 (12:15-12:50)
Witches! Vampires! Frankenstein! Werewolves! 
You know these costumes, but do you know the monster's background? Let's learn about their history. Most importantly, learn how to defeat them!
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp!
10月27日(木)12:15-12:50
魔女!ヴァンパイア! フランケンシュタイン! 狼男! 
彼らの姿は知っていても、そのモンスターのバックグラウンドを知っていますか?彼らの歴史について学んでみましょう。そして何より、彼らをやっつける方法を学びましょう。皆様の参加をお待ちしてます!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます。

View Event →
Oct
26

Pumpkin Carving: Let’s make a Jack-o-Lantern!

e-space event by Miyu Isaka and CD
Wednesday, October 26, 2022 (13:00-14:30)
Carving pumpkins is a fun activity for Halloween. Families often carve pumpkins with scary faces and then leave them outside their homes. This is called a Jack-o-lantern. Join us in e-space to carve a real pumpkin. This is a popular event, so please make a reservation as soon as possible because it is limited to 9 people. You can get an event stamp!
10月26日(水)13:00-14:30
ハロウィンの楽しみといえば、カボチャのランタンづくり。海外では、怖い顔のカボチャを彫って、家の外に置いておく家庭が多くあります。これはジャック・オ・ランタンと呼ばれています。e-spaceで本物のカボチャを彫ってみませんか?人気のイベントですので、ぜひご予約ください。皆様の参加をお待ちしてます!!9人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます。

View Event →
Oct
25

Halloween Games

e-space event by Rena Sanada and Yuka Maeda
Tuesday, October 25, 2022 (12:15-12:50)
Enjoy Halloween with some fun games! This event is perfect for students who are nervous about using English. This is a fun, stress-free activity. Please join us!
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp!
10月25日(火)12:15-12:50
ゲームでハロウィンを楽しもう! 英語で話すことに緊張してしまう学生にピッタリのイベントです。ノーストレスで楽しめるアクティビティです。ぜひご参加ください。
皆様の参加をお待ちしてます!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます

View Event →
Oct
24

Spooky Snacks

e-space event by Yu Akazawa and Ai Goto
Monday, October 24, 2022 (13:00-14:30)

Halloween is a time for candy! Everybody loves sweets, but have you ever eaten a spider? Have you eaten a monster or a ghost? In e-space, we will make some delicious snacks and then eat them together!
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp!
10月24日(月)13:00-14:30
ハロウィンといえば、お菓子!みんなお菓子が大好きだけど、クモは食べたことありますか?モンスターやゴーストを食べたことはありますか? e-spaceで、おいしいお菓子を作って、みんなで食べましょう!
皆様の参加をお待ちしています!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます。

View Event →
Jul
22

Japanese Festivals Abroad

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

e-space event by Ao Shinto & Harumi Fukui
Friday, July 22nd, Lunchtime, 12:20-12:55)

Do you know that Tanabata is celebrated not only in Japan but also in Brazil? And Bon Odori can be seen in Malaysia as well?
Many countries have a large Japanese population which means that they also celebrate Japanese festivals!
Let's learn about interesting Japanese traditions from various countries!
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp!

7月22日 (金) 12:20-12:55
七夕は日本だけでなく、ブラジルでも祝われることをご存知ですか?そして、盆踊りはマレーシアでも見ることができるんです。
日本人が多い国は、日本のお祭りも盛んなんですね。
そんな日本の伝統行事を、いろいろな国から学んでみましょう。
皆様の参加をお待ちしてます!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます

View Event →
Jul
20

Tanabata - A Romance

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Wednesday July 20th, 2nd period, (10:40-12:00)

Have you heard the story of Tanabata? Do you know that it is a love story? Let's learn the story in a fun way by doing a mini-performance! We will use an easy script in English and perform the main scenes from the Tanabata story.
The characters are Tentei, Orihime, Hikoboshi, Kasasagi, Chorus members, and narrators.
For this event, we will need a minimum of 9 participants. So, please invite your friends and register for the event in big groups.
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 18 people. You can get a stamp!

7月20日(水) 10:40-12:00
七夕の物語をご存知ですか?恋の物語だということは知っていますか?ミニパフォーマンスで楽しく学びましょう。簡単な英語の台本を使って、七夕のお話の主なシーンを演じます。
登場人物は、天帝、織姫、彦星、かささぎ、コーラス隊、ナレーターです。
このイベントには、最低9名の参加者が必要です。ですから、お友達を誘って、大人数でお申し込みください。
皆様の参加をお待ちしてます!!18人限定なので予約はお早めに!スタンプがもらえます

View Event →
Jul
19

My Matsuri - International Teachers’ Summer Festival Stories

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

e-space lunchtime presentation by Andrew Eglinton, Ann Mayeda, CD Rathore, Isobel Hook, and Steve Brown
(Tuesday, July 19th, Lunchtime, 12:20-12:55)
In this presentation, 5 international teachers who are living in Japan will share their memories of experiencing summer festivals and Japanese culture.
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp!

7月19日 (火) 12:20-12:55
この発表では、日本で生活している5人の外国人教師が、夏祭りや日本文化を体験した思い出を紹介します
皆様の参加をお待ちしてます!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます

View Event →
Jul
11

Summer Festivals in Japan

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

e-space event by Tamaki Kagawa & Sayaka Hara
Monday July 11th, Lunchtime, 12:20-12:55

The sound of drums and flute, colorful yukatas, parades with floats, and many kinds of food stalls and games. It's time for the summer festivals! Let's learn about some of the famous summer festivals in Japan and learn how to describe them in English.
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp!

7月11日(月)12:20-12:55

太鼓や笛の音、色とりどりの浴衣、山車によるパレード、たくさんの種類の屋台やゲーム。夏祭りの季節がやってきましたね。日本の有名な夏祭りを知って、英語で表現できるようになりましょう。

皆様の参加をお待ちしてます!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます

View Event →
Jul
5

Scary Stories

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Scary Stories - e-space event by Isobel Hook

Tuesday, July 5th, 3rd period, 13:00-14:30

In Japan, Summer is the season for ghost stories. We will play a game and tell scary stories. How many ghost stories do you know? Join Isobel during 3rd period. 12 people can join, and you can get a stamp. Are you scared, yet?
Make a reservation

7月5日(火)3限目 13:00~14:30

日本では、夏は怪談の季節です。ゲームをして、怖い話をします。あなたはいくつの怪談を知っていますか?3時間目にイゾベルと一緒に参加しましょう。12人が参加できて、スタンプがもらえます。まだ、怖いですか?
Make a reservation

View Event →
Jul
5

Food Stalls

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Let’s order food from Food Stalls - e-space event by Kanako Ohashi & Ai Goto

(Tuesday July 5th, Lunchtime, 12:20-12:55)

Food is an important part of all festivals. Food stalls and food trucks sell delicious foods at many summer festivals in Japan and at many festivals around the world. Let's do roleplay activities and learn how to order food from food stalls and food trucks in English!

Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp! https://forms.gle/uk9xL5yWovWMSJBW6

お祭りに欠かせないのが「食」。日本では多くの夏祭りで、また世界各地の祭りでは屋台やフードトラックがおいしい食べ物を売っています。ロールプレイをしながら、屋台やフードトラックでの食べ物の注文の仕方を英語で学んでみましょう!

皆様の参加をお待ちしてます!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます
https://forms.gle/uk9xL5yWovWMSJBW6

View Event →
Jul
1

Summer Festival - Craft Workshop

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Summer Festival - Craft Workshop e-space workshop by Nanako and Kiu

Friday, July 01, 13:00-14:30, 3rd period

Are you excited for the summer festival? Join us in making masks, pinwheels and summer decorations. Nanako and Kiu will show you how to make masks and pinwheels, and we can enjoy it together. It is limited to 12 people and you can get a stamp! Mae a reservations here:https://forms.gle/8Q5jru5szKP2Y3F27

3限目 e-spaceワークショップ by Nanako and Kiu

7月01日(金)13:00-14:30

夏祭りに向けてワクワクしていますか?お面や風車、夏の飾りを一緒に作りましょう。ナナコとキウがお面や風車の作り方を教えてくれるので、一緒に楽しみましょう。12人限定です。スタンプがもらえる! https://forms.gle/8Q5jru5szKP2Y3F27

View Event →
Jun
29

Festival Food in Japan and America

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Festival Food in Japan and America

e-space lunchtime event by Rena Sanada, Nozomi Kimura
Wednesday, June 29, 12:20-12:55
Register here: https://forms.gle/piHceL9ykLgMj6jY8

There are many kinds of festival food in the world.
You can learn Japanese festival food in English with Quiz.
You can also learn about American festival food at the event.
We are looking forward to seeing you!!
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people.
You can get a stamp!

6月29日(水)お昼休み(12:20-12:55)
世界には様々な種類のお祭りの食べ物があります。
日本の屋台の英語表現をクイズで学べます。
また、アメリカのお祭りの食べ物も学べます。
皆様の参加をお待ちしてます!!
12人限定なので予約はお早めに!スタンプももらえます!
早速、予約しましょう: https://forms.gle/piHceL9ykLgMj6jY8

View Event →
Jun
28

Life in Canada

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

e-space lunchtime event by Tamaki and Shiho.

We will be broadcasting live with a Konan Women's University student who is currently studying in Canada. This is your chance to get to know her Canadian life! You can also ask questions. If you are thinking of studying abroad, please come! June 28th at lunchtime in e-space. You can eat your lunch and get a stamp! Limit of 12 people. Make a reservation here.

カナダに留学中の南女生とライブ中継します。彼女のカナダライフを知れるチャンス!質問も出来ます。留学考えている方来て下さい!6月28日昼休み、e-spaceにて。お弁当を食べながらスタンプを押してもらえますよ 12名様までとさせていただきます。ご予約はこちらから

View Event →