e-space Calendar

e-space events -

Workshops -

Lunchtime Presentation -

Study Group -

e-space events - Workshops - Lunchtime Presentation - Study Group -

e-space Events: Fall 2024

Note: If you have registered for an event but cannot attend it, please come to e-space and inform either CD Sensei or Agnes Sensei.
予約していたのに参加できなくなった場合は、e-spaceにお越しいただき、CD先生かアグネス先生のどちらかにお伝えください。

1.Let's Make a Jack-o-Lantern!

Registration: https://forms.gle/xncHruU1H8NkqthE9

Thursday, October 31st, 15:20-17:05

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

Halloween is here!! Have you ever tried pumpkin carving?

Let’s make wonderful Halloween memories and make Jack-o-Lanterns! 🎃

If you want to enjoy the Halloween spirit, let’s join the event!!

**You can get an event stamp.**

 10月31 日(木 )15:20-17:05

4号館2階 e-space, Active Area

ハロウィンの季節がやってきました!かぼちゃを掘ってジャックオーランタンを作ったことはありますか?

ハロウィンに私たちと一緒に素敵な思い出を作りましょう🎃

もしハロウィン気分を味わいたいなら参加しよう!

**イベントスタンプも貰えますよ**

 

2. Haunted Hands: DIY Halloween Masks

 Registration: https://forms.gle/zAkAFvEwwAz5YFAf9

 Wednesday, October 30th, 13:25~14:25  event by Fuyuko

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

 Hello everyone! 🎃 Do you know what photo props are? Let's create an original photo props panel and enjoy Halloween together! 🎶 We are waiting for you in e-space!

**You can get an event stamp.**

 10月30 日(水)13:25~14:25

4号館2階 e-space, Active Area

フォトプロップスとは何か知っていますか?かわいいパネルのフォトプロップスを作って、みんなでハロウィンを楽しみましょう!e-spaceでぜひお待ちしています🎶

**イベントスタンプも貰えますよ**

 

3. Diwali - Festival of Lights

 Registration: https://forms.gle/aPaphborE3c4URPG8

 Tuesday,  November 5th, 12:50-13:20

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

Diwali is the biggest festival in India. On this day, Indians all over the world decorate their houses, illuminate their homes, wear traditional clothes, eat lots of sweets, and set off firecrackers.

 You will definitely meet Indians when you travel or work at international companies. Knowing about Diwali will help you build a good relationship with Indians.

 Come and attend this lunchtime lecture by CD as he talks about Diwali. You can also taste some Indian sweets and snacks!

**You can get an event stamp.**

 11月5日(火) 12:50-13:20

4号館2階 e-space, Active Area

ディワリはインド最大のお祭りです。この日、世界中のインド人は家を飾り、イルミネーションを飾り、民族衣装を身につけ、お菓子をたくさん食べ、爆竹を鳴らすのだそうです。

 旅行先や国際的な企業で働くと、必ずインド人に出会います。ディワリについて知ることで、インド人と良い関係を築くことができます。

 ディワリについて語るCD先生のランチタイムレクチャーに、ぜひご参加ください。インドのお菓子やスイーツも味わえます。

**イベントスタンプも貰えますよ**

4.Discover English Onomatopoeia!

 Registration:https://forms.gle/4w1dS5V9Zf5qnwhL6

 Wednesday, November 6th, 12:50~13:20  event by Miku

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

 Do you know how to express 'pika-pika' in English? 💡

Japanese has many types of onomatopoeia, and you can express them in English too! 🔡

You can use them when the English words you're looking for are hard to find.

Let's learn English onomatopoeia together! 🌟

Japanese language has many types of Onomatopoeia, and you can express them in English too! 🔡

You can explain it by using them when the English words you want to tell are hard to come by.

Let's learn English Onomatopoeia with us!🌟

**You can get an event stamp.**

 11月 6日(水)12:50-13:20

4号館2階 e-space, Active Area

英語で「ピカピカ」ってどう表現するか知ってる?💡

日本語はたくさんのオノマトペ(擬音語)を持っていて、英語でもそれらを表現することができます!🔡

言いたい英単語がなかなか出てこないときに、それらを使って説明することができます!

英語のオノマトペを一緒に学びましょう!🌟

**イベントスタンプも貰えますよ**

 

5. Diwali Crafts: Let's make a lantern!

Registration: https://forms.gle/2VH3C6bPcgbDePbf8

 Monday, November 11th, during 4th period (15:20-16:20)

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

Diwali is the biggest festival in India. It is famous for its colorful and beautiful decorations. Let's make a Diwali Sky Lantern and other decorations together!

**You can get an event stamp.**

 11月11日 (月)   15:20-16:20

4号館2階 e-space, Active Area

ディワリは、インド最大のお祭りです。カラフルで美しい飾りつけで有名です。ディワリ・スカイランタンなどの飾りをみんなで作ろう!

**イベントスタンプも貰えますよ**

6. Diwali: Let's Do Henna Art

Registration: https://forms.gle/y1KuZp5LQ8tJiLpg9

 Wednesday, November 13th, during 4th period (15:20-17:05)

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

Do you know what is Henna?

It is an organic paste made from leaves that is used to make temporary tattoos. It is very popular, especially among women, in South Asia who use it to decorate their hands and feet for special occasions such as weddings and festivals such as Diwali.

 Come to e-space and try making these tattoos!

You can choose one of the two options:

1. Make actual Henna designs on your hands using real henna. This will give you beautiful brown or orange colored tattoos that will fade away in about 1 week.

2. Make henna designs on a paper that is cut out in the shape of your hand.

**You can get an event stamp.**

 11月13日 (水) 4時限目  (15:20-17:05)

4号館2階 e-space, Active Area

ヘナとは何かご存知ですか?

葉から作られる有機ペーストで、一時的な入れ墨を作るのに使われます。特に南アジアでは女性の間でとても人気があり、結婚式やディワリのようなお祭りなど、特別な日に手や足を飾るのに使われています。

 e-spaceに来て、このタトゥーを作ってみましょう!

2つのオプションから1つを選びましょう:

1. 本物のヘナを使って、手にヘナデザインを作る。そうすることで、美しい茶色やオレンジ色のタトゥーができ、約1週間で消えます。

2. 手の形に切り抜いた紙の上にヘナのデザインを作る。

 この講演会に参加するとスタンプがもらえます。

**イベントスタンプも貰えますよ**

7.Making a dreamcatcher

 Registration: https://forms.gle/nmbahop9ReT1kRQs7

 Tuesday, November 19th, 15:20~16:20  event by  Kanon

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

 Hello everyone! 🐻‍❄️💗

Do you know what a dream catcher is? 🪶

🔅A dream catcher is used to catch good dreams and block bad ones, and it’s a part of some Native American and First Nations cultures. 🇺🇸🗺

💭Would you like to make one?

Let’s make it together! 💞

**You can get an event stamp.**

 11月19日(火)15:20~16:20

4号館2階 e-space, Active Area

🐼みなさんこんにちは!✨

みなさんは、ドリームキャッチャーをご存知ですか?🙌🏻

👩🏻‍💻ドリームキャッチャーとは良い夢を呼び、悪い夢は払い除けることができると言われているアメリカの先住民族のお守りです🧚🏻‍♀️🧚🏼🧚🏽‍♂️

😸オリジナルのドリームキャッチャーを是非一緒に作りませんか??🧶🧵

**イベントスタンプも貰えますよ**

 

8. Travelgram in Brazil

 Registration:https://forms.gle/5vuJ4quPTpwJhJm39

 Wednesday, November 20th, 12:50~13:20  event by Haruka

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

 During summer vacation, I went to Brazil for 10 days as an exchange student! 🇧🇷✈️

I visited many places, especially schools and a Japanese language center. 🇯🇵🏫

The official language is Portuguese, but nowadays many people can speak English! 🔤🗣️

I made a lot of friends using English! 🥳

Feel free to join my event! 🩷🤩

**You can get an event stamp.**

 11月 20日(水)12:50~13:20

4号館2階 e-space, Active Area

夏休みに海外派遣事業を使って、10日間ブラジルに行ってきました!🇧🇷✈️

学校や日本語センターなどの様々な場所を見学してきました!🇯🇵

ブラジルではポルトガル語が母語ですが今では英語を話す人も増えており、ブラジルで沢山の友達ができました😁🫶

ぜひ気軽にイベントに参加してください🩷🤩

**イベントスタンプも貰えますよ**

 

9. Thanksgiving Day Quiz

 Registration: https://forms.gle/z6NZoijUHNfFqZoT6

 Thursday, November 28th, 12:50~13:20  event by Sawako

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

 When you hear the word 'Thanksgiving,' what comes to mind?

Autumn food? 🍁 Turkey? 🦃

Thanksgiving has even more interesting facts to discover! 🙌🏻

If you join this event, you'll learn all about what Thanksgiving really is!

Feel free to join us! 💞

**You can get an event stamp.**

 11月 28日(木)12:50~13:20

4号館2階 e-space, Active Area

Thanksgiving day という単語をきいて何を思い浮かべますか??

秋の味覚?🍁七面鳥?🦃

Thanksgiving dayにはもっとたくさんのおもしろい情報があるんですよ🙌🏻

このイベントに参加すればThanks giving dayがどのようなものなのか分かるはず!!

ぜひ気軽に参加してくださいね!!💞

**イベントスタンプも貰えますよ**

 

10. Christmas Songs Quiz

 Registration: https://forms.gle/qAnXxaidZu8uJV1Z6

 Monday, December 2nd, 12:50~13:20, event by Rina

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

 This season, we hear Christmas songs everywhere! ❄️

How much do you know about them?

In this event, you'll learn about Christmas songs through fun quizzes and discussions!

Let’s enjoy the Christmas spirit together! 🎅🎄

**You can get an event stamp.**

 12月2日(月)12:50~13:20

4号館2階 e-space, Active Area

今の季節、色んなところでクリマスソングが聞こえてきますね!❄️みなさんはクリスマスソングについてどれだけ知っていますか?このイベントではクイズやディスカッションを通して、クリスマスソングについて学びます!みんなでクリスマスをもっと楽しみましょう!🎅🎄

**イベントスタンプも貰えますよ**

 

11. Christmas Traditions Around the World!

 Registration: https://forms.gle/y3XvFRVrePezNnsL9

 Monday, December 9th, 12:50~13:20  event by Atsuki

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

 Do you know about Christmas traditions in other countries? 🎅🎄

At this event, I’ll introduce you to some unique Christmas traditions! 😆

Let’s learn about them together!

**You can get an event stamp.**

 12月 9日(月)12:50~13:20

4号館2階 e-space, Active Area

日本以外の国のクリスマスの伝説について知っていますか?🎅🎄

このイベントでは、いくつかのクリスマスの伝説について紹介します!😆

ぜひ一緒にクリスマスの伝説について学びましょう!!

**イベントスタンプも貰えますよ**

 

12. Threaded Joy: DIY Christmas Tree

 Registration:https://forms.gle/hJyyYyvDbLBpD2VL6

 Tuesday, December 10th, 15:20~16:20  event by Aina

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

 Christmas is all about the Christmas tree! 🎄✨

Let's make a miniature tree together!

Place it in your room and enjoy the festive Christmas atmosphere♪

**You can get an event stamp.**

 12月 10日(火)15:20~16:20

4号館2階 e-space, Active Area

 クリスマスといえばクリスマスツリー!🎄✨

是非一緒にミニチュアツリーを作りましょう!

お部屋に置いてクリスマス気分を楽しんでね♪

**イベントスタンプも貰えますよ**

 

13. Aromatherapy hand massage

 Registration:https://forms.gle/FQs1h5SGqRSkozZS7

 Wednesday, December 11th, 11:30~12:30  event by Hina

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

 Hi! Are you interested in aromatherapy?

e-space is collaborating with the Aromatherapy Club for a special English Time event!

Try an aromatherapy hand massage to help relieve everyday fatigue. 🍀

I look forward to your participation!

**You can get an event stamp.**

 12月 11日(水)11:30~12:30

4号館2階 e-space, Active Area

 こんにちは!アロマに興味はありますか??イースペースがアロマテラピー部とEnglish Timeとコラボします!アロマを使ったハンドマッサージで普段の疲れを癒しましょう!みなさんのご参加お待ちしています!

**イベントスタンプも貰えますよ**

 

14. Sweet Creations: Gingerbread House Fun!

 Registration:https://forms.gle/Hdtyurtj7bC3R1Ev9

 Thursday, December 12th, 15:20~16:20  event by Sakura

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

 Have you ever made a gingerbread house?

If not, I highly recommend joining this event!‼️

In this event, we won't just make gingerbread houses—we'll also learn more about Christmas! 🌱

So, what are you waiting for? 🎅🏻

I’m looking forward to seeing you! 🤍

**You can get an event stamp.**

 12月 12日(木)15:20~16:20

4号館2階 e-space, Active Area

 ジンジャーブレッドハウスを作ったことがありますか??

もしなければこのイベントに参加することを強くお勧めします‼️

このイベントでは、ジンジャーブレッドハウスを作る以外にもクリスマスについてもっと学ぶことができます🌱

みんなで喋りながら作るので絶対楽しいですよ🎅🏻

待ってまーす🤍

**イベントスタンプも貰えますよ**

 

15. Watching Christmas movie

 Registration: https://forms.gle/FtEGcpZBuMNum93WA

 Friday, December 13th, 15:20~16:20  event by Kotone

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

 What tools do you use to study English? There are so many options out there! One way we can learn is by watching a Christmas movie!

It won’t be too difficult—I’d like to watch a simple movie and use it as a learning tool, even if just a short movie!"

**You can get an event stamp.**

 12月 13日(金)15:20~16:20

4号館2階 e-space, Active Area

皆さんはどのような英語勉強をしていますか?英語勉強には様々なツールがあります。今回はその中でもクリスマスの映画を一緒に観ましょう!難しい内容ではありません!

映画を英語の勉強法の一つとして観てみませんか?

スタンプももらえますよ🌟

**イベントスタンプも貰えますよ**

16. Wink Killer game

 Registration:https://forms.gle/VHDsS82wRP6oPnmx8

 Wednesday, December 18th, 13:25~14:25  event by Nozomi

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

 Do you know the Wink Killer game? It was a popular game in the past!

You can enjoy conversations while playing. 🎶

Would you like to have fun playing the game together in English? 💭

Everyone is welcome, so please join us!

**You can get an event stamp.**

 12月 18日(水)13:25~14:25

4号館2階 e-space, Active Area

ウインクキラーゲームをご存知ですか?これは以前流行ったゲームです。会話を楽しみながらゲームをします🎶英語を使って一緒にゲームを楽しみませんか?💭ぜひ皆さん来てください!

**イベントスタンプも貰えますよ**

17. Culture Time: Christmas in Indonesia

Registration: https://forms.gle/2hETxqcASLgfkqtw9

 Friday, December 20, Lunch (12:50-13:20)

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

In Japan, Christmas is celebrated as a winter event. How about in Indonesia, a country without winter? Christmas holds a different meaning and people celebrate Christmas very differently. If you are interested in Indonesian culture, join this presentation by Agnes-sensei who loves Christmas!

**You can get an event stamp**

 12月 20日(金) 12:50-13:20

4号館2階 e-space, Active Area

日本では、クリスマスは冬のイベントとして祝われます。 冬のないインドネシアではどうでしょうか? クリスマスは意味が異なり、人々はクリスマスを非常に異なる方法で祝います。 インドネシアの文化に興味がある方は、クリスマスが大好きなアグネス先生のプレゼンテーションに参加してください!

**イベントスタンプも貰えますよ**

18. Culture Time: New Years in Indonesia

Registration: https://forms.gle/KQZEdRPz6TGgukEt6

Friday, January 10, lunch (12:50-13:20)

Venue: Building 4, 2F, e-space, Active Area

Do you know that in Indonesia, we celebrate four different New Years? Yes, we do! It doesn't mean that one New Year is celebrated in four days, but it really means we have New Year's other than January 1. Amazing, right? Let's find out what they are :)

**You can get an event stamp.**

 1月 10日( 金 ) 12:50-13:20

4号館2階 e-space, Active Area

インドネシアでは、4つの異なる新年を祝うことをご存知ですか? そうなんです! 4日間で新年を迎えるという意味ではありませんが、1月1日以外に新年があるという意味です。 すごいですよね? それらが何なのか調べてみましょう:)。

**イベントスタンプも貰えますよ**


Jan
24

Coming of Age Ceremony

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Event by Rena Sanada & Ai Goto

You can learn how the world celebrates coming-of-age.
You can also learn more about the coming-of-age ceremony, a uniquely Japanese culture.
We will also tell you about our coming-of-age ceremony experience and what preparations are necessary.

You can get a stamp for participating in this event.

Make a reservation: https://forms.gle/4fCw88hruE3WdcA88

1月24日(火)12:20~12:55

世界ではどのように成人のお祝いをしているのかを学ぶことができます。また、日本独特の文化の成人式について詳しく知ることができます。また、成人式の体験談や、必要な準備についてもお伝えします。

このイベントに参加すると、スタンプがもらえます。

View Event →
Dec
16

Christmas Lunch

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Make a reservation: https://forms.gle/DZZvFqSRngMrn7RCA

Friday, December 16 , 12:20-12:55 event by Isobel

There are many traditional foods which are eaten around Christmas Time. Join us to learn about these foods and their histories, and you can eat some, too!

You can get a stamp for participating in this event.

12月16日(火)12:20-12:55

クリスマスの時期には、たくさんの伝統的な食べ物があります。その歴史や食べ方を学びましょう。クリスマス料理も食べられますよ。

このイベントに参加すると、スタンプがもらえます。

View Event →
Dec
14

Make a Christmas Wreath

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Event by Miyu Isaka & Manaka Ishimaru
Christmas means Christmas trees, lights, candy, and lots of decorations!
Christmas wreaths come in many colors and varieties. At this event, you can make your own original wreath! Why don't you join us and make your own Christmas wreath?
You can get a stamp for attending this event.
Make a reservation: https://forms.gle/gyGSuJLU1qjBYaJG9
12月14日(水)13:00~14:30
井坂心優&石丸茉奈佳によるイベント
クリスマスといえばクリスマスツリーやイルミネーション、お菓子などたくさんの飾りがありますよね!
中でもクリスマスリースは色とりどりで様々な種類があります。このイベントでは自分だけのオリジナルリースを作ることができます!私たちと一緒にクリスマスリースを作ってみませんか?
このイベントに参加すると、スタンプがもらえます。

View Event →
Dec
12

Let’s Learn About Christmas Season Abroad

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Monday, December 12 (12:15-12:50) event by Kiu Taharabaru

Do you like Christmas? Do you know how Christmas is spent in other countries? Please come and learn about it with us! Don't worry, we'll make learning fun with a quiz game called Kahoot! Christmas may be even more fun this year!
Make a reservation: https://forms.gle/u75SwASuRdsFysC99
あなたはクリスマスが好きですか?海外のクリスマスの過ごし方について知っていますか?
私たちと一緒にそれについて学びましょう!Kahoot!というクイズアプリを使って楽しく学ぶことができます!
クリスマスが今年は一層楽しく感じるかもしれません!

View Event →
Dec
6

Denmark Study Abroad Experience

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Make a reservation here: https://forms.gle/jtRKmrU14DzzycDR8

こんにちは! 4回生の松山菜々子です。
デンマークという名前を聞いてどのような事を思いつきますか?
意外と知られていないデンマークの事や、私のデンマークでの経験について12月6日のお昼に紹介します。留学に興味がある方はもちろん、そうでない方もきっと楽しめると思います。北欧の雰囲気を少しでも感じてみませんか?
お待ちしてます!
Hello, I'm Nanako.
What kind of things do you imagine when you hear the name Denmark?Maybe you think of Hygge, Colorful buildings, and Design?
On 6th December, I'm going to share my summer experience in Denmarkand Danish culture during lunchtime :) If you're interested in studying abroad and of course even if you're not, I'm sure you can enjoy this event.
I look forward to seeing you! Thank you

View Event →
Dec
5

Let's Make Ornaments

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Event by Mio Tanaka & Urara Kitano

Christmas is coming soon! Would you like to make a wonderful Christmas ornament with us? We will explain how to make the ornaments that use felt. Let’s make our own ornament♪ You can get a stamp for participating in this event.

Make a reservation: https://forms.gle/WnBwPibXd224bqPKA

12月5日(月)13:00~14:30

クリスマスがやってきますね!一緒にクリスマスの飾りを作りませんか?私たちが可愛いオーナメントの作り方を教えます!一緒にオリジナルオーナメントを作りましょう♪

このイベントに参加すると、スタンプがもらえます。

View Event →
Nov
25

Diwali Crafts: Let's make a lantern! (Copy)

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Diwali is the biggest festival in India. It is famous for its colorful and beautiful decorations. Let's make a Diwali Sky Lantern and other decorations together!
You can get a stamp for attending this event.
Wednesday, November 23rd during 3rd period (13:00-14:30) - 12 people can join
Friday, November 25th during 3rd period (13:00-14:30) - 12 people can join

Make a reservation here: https://forms.gle/pfW6AjtrgEUeJKFD9

ディワリは、インド最大のお祭りです。カラフルで美しい飾りつけで有名です。ディワリ・スカイランタンなどの飾りをみんなで作ろう!
このイベントに参加すると、スタンプがもらえます。
11月23日(水)3時限目 13:00-14:30 12名参加可能
11月25日(金)3時限目 13:00-14:30 12名 参加可能

View Event →
Nov
23

Diwali Crafts: Let's make a lantern!

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Diwali is the biggest festival in India. It is famous for its colorful and beautiful decorations. Let's make a Diwali Sky Lantern and other decorations together!
You can get a stamp for attending this event.
Wednesday, November 23rd during 3rd period (13:00-14:30) - 12 people can join
Friday, November 25th during 3rd period (13:00-14:30) - 12 people can join

Make a reservation here: https://forms.gle/pfW6AjtrgEUeJKFD9

ディワリは、インド最大のお祭りです。カラフルで美しい飾りつけで有名です。ディワリ・スカイランタンなどの飾りをみんなで作ろう!
このイベントに参加すると、スタンプがもらえます。
11月23日(水)3時限目 13:00-14:30 12名参加可能
11月25日(金)3時限目 13:00-14:30 12名 参加可能

View Event →
Nov
21

Diwali - Festival of Lights by CD Rathore

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Diwali is the biggest festival in India. On this day, Indians all over the world decorate their houses, illuminate their homes, wear traditional clothes, eat lots of sweets, and set off firecrackers.
You will definitely meet Indians when you travel or work at international companies. Knowing about Diwali will help you build a good relationship with Indians.
Come and attend this lunchtime lecture by CD as he talks about Diwali.
You can get a stamp for attending this lecture.

Make a reservation here: https://forms.gle/tDdGkpgvzfjD4chM8

ディワリはインド最大のお祭りです。この日、世界中のインド人は家を飾り、イルミネーションを飾り、民族衣装を身につけ、お菓子をたくさん食べ、爆竹を鳴らすのだそうです。
旅行先や国際的な企業で働くと、必ずインド人に出会います。ディワリについて知ることで、インド人と良い関係を築くことができます。
ディワリについて語るCDのランチタイムレクチャーに、ぜひご参加ください。
この講演会に参加するとスタンプがもらえます。

View Event →
Nov
14

Ireland Experience Event

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Event by Haruka Taniguchi

Make a reservation: https://forms.gle/w6NmKPMsKJCmyumG9

アイルランド留学についてお昼時間の30分お話させて頂きます😊
アイルランド留学についての利点や私の経験、経験から得たこと、留学に必要なことなどなど…
これから留学を考えている皆さんに留学の雰囲気を味わってもらえると思います!
皆さんと是非是非お話したいです!興味があれば、ぜひ来てくださいね!

I am going to talk about my study abroad experience in Ireland for 30 minutes during lunch time😊
Especially benefit of Ireland, my experience in Ireland, what I learned from my experience, necessary things for study abroad etc.
I am sure you can get have the experience of study abroad!!
I want to talk with you guys so bad! If you like this topics, you can come!

Limited to 12 people so make a reservation.

View Event →
Nov
9

Australia Experience Event

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Event by Mai Yamada

Make a reservation: https://forms.gle/N91zWVG5otpQp8eJ6

A student who went to Australia will present about her experience.
Her topics:
Why she used an agency instead of the university program
How she got information for her trip Her experiences in Australia
Her feelings after the trip
Questions & Answer time.
If you are interested in study-abroad, please come to the presentation.
Shehad a wonderful time and would like to share her experiences.

夏休みにオーストラリアに行った学生が体験談を発表します。
<トピック>
・なぜ大学のプログラムではなく、エージェントを利用したのか?
・渡航情報の入手方法
・オーストラリアでの体験
・渡航後の心境
・質疑応答
オーストラリアでの素晴らしい経験の話をしてくれますので、
留学に興味のある方はぜひお越しください。

Limited to 12 people so make a reservation.
12人限定なので予約はお早めに!

View Event →
Oct
31

Halloween Quiz and Stories

e-space event by Kiu Taharabaru and Yu Akazawa
Friday, October 28, 2022 (12:15-12:50)
How many Halloween monsters do you know? How many horror movies do you know? Test your knowledge in the e-space quiz game! We will learn more about Halloween and horror movies, and also tell some scary stories.
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp!
10月31日(月)12:15-12:50
ハロウィンのモンスターをいくつ知っていますか?あなたはいくつホラー映画を知っていますか?e-spaceのクイズゲームで、あなたの知識をテストしてみてください。ハロウィンやホラー映画について詳しく知り、怖い話で盛り上がりましょう。皆様の参加をお待ちしてます!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます。

View Event →
Oct
28

Monster Masks

e-space event by Yukino Hashinaka and Manaka Ishimaru
Friday, October 28, 2022 (12:15-12:50)
Halloween is here! Do you have a costume, yet? During Halloween children (and adults, too!) wear scary costumes. What costume do you want to wear this year? Do you want to be a vampire, a pirate or a jack-o-lantern? Or something else? In e-space, we will make Halloween Covid-19 masks together!
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp!
10月28日(金)12:15-12:50
ハロウィンの季節がやってきました。皆さんはもう仮装をしましたか? ハロウィンの時期になると、子どもたちは(大人も!)怖い仮装をしますよね。今年はどんなコスチュームを着たいですか?吸血鬼、海賊、ジャック・オ・ランタン…それとも他になりたいものはありますか? e-spaceでハロウィンの「Covid-19」のお面を一緒に作りましょう!
皆様の参加をお待ちしてます!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます

View Event →
Oct
27

Pumpkin Carving: Let’s make a Jack-o-Lantern!

e-space event by Rosie, Jessica, Pascal, and Isobel
Thursday, October 27, 2022 (13:00-14:30)
Carving pumpkins is a fun activity for Halloween. Families often carve pumpkins with scary faces and then leave them outside their homes. This is called a Jack-o-lantern. Join us in e-space to carve a real pumpkin. This is a popular event, so please make a reservation as soon as possible because it is limited to 9 people. You can get an event stamp!
10月27日(木)13:00-14:30
ハロウィンの楽しみといえば、カボチャのランタンづくり。海外では、怖い顔のカボチャを彫って、家の外に置いておく家庭が多くあります。これはジャック・オ・ランタンと呼ばれています。e-spaceで本物のカボチャを彫ってみませんか?人気のイベントですので、ぜひご予約ください。皆様の参加をお待ちしてます!!9人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます。

View Event →
Oct
27

Halloween Monsters

e-space event by Mio Tanaka and Urara Kitano, supported by Rosie, Jessica, and Pascal
Thursday, October 27, 2022 (12:15-12:50)
Witches! Vampires! Frankenstein! Werewolves! 
You know these costumes, but do you know the monster's background? Let's learn about their history. Most importantly, learn how to defeat them!
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp!
10月27日(木)12:15-12:50
魔女!ヴァンパイア! フランケンシュタイン! 狼男! 
彼らの姿は知っていても、そのモンスターのバックグラウンドを知っていますか?彼らの歴史について学んでみましょう。そして何より、彼らをやっつける方法を学びましょう。皆様の参加をお待ちしてます!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます。

View Event →
Oct
26

Pumpkin Carving: Let’s make a Jack-o-Lantern!

e-space event by Miyu Isaka and CD
Wednesday, October 26, 2022 (13:00-14:30)
Carving pumpkins is a fun activity for Halloween. Families often carve pumpkins with scary faces and then leave them outside their homes. This is called a Jack-o-lantern. Join us in e-space to carve a real pumpkin. This is a popular event, so please make a reservation as soon as possible because it is limited to 9 people. You can get an event stamp!
10月26日(水)13:00-14:30
ハロウィンの楽しみといえば、カボチャのランタンづくり。海外では、怖い顔のカボチャを彫って、家の外に置いておく家庭が多くあります。これはジャック・オ・ランタンと呼ばれています。e-spaceで本物のカボチャを彫ってみませんか?人気のイベントですので、ぜひご予約ください。皆様の参加をお待ちしてます!!9人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます。

View Event →
Oct
25

Halloween Games

e-space event by Rena Sanada and Yuka Maeda
Tuesday, October 25, 2022 (12:15-12:50)
Enjoy Halloween with some fun games! This event is perfect for students who are nervous about using English. This is a fun, stress-free activity. Please join us!
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp!
10月25日(火)12:15-12:50
ゲームでハロウィンを楽しもう! 英語で話すことに緊張してしまう学生にピッタリのイベントです。ノーストレスで楽しめるアクティビティです。ぜひご参加ください。
皆様の参加をお待ちしてます!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます

View Event →
Oct
24

Spooky Snacks

e-space event by Yu Akazawa and Ai Goto
Monday, October 24, 2022 (13:00-14:30)

Halloween is a time for candy! Everybody loves sweets, but have you ever eaten a spider? Have you eaten a monster or a ghost? In e-space, we will make some delicious snacks and then eat them together!
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp!
10月24日(月)13:00-14:30
ハロウィンといえば、お菓子!みんなお菓子が大好きだけど、クモは食べたことありますか?モンスターやゴーストを食べたことはありますか? e-spaceで、おいしいお菓子を作って、みんなで食べましょう!
皆様の参加をお待ちしています!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます。

View Event →
Jul
22

Japanese Festivals Abroad

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

e-space event by Ao Shinto & Harumi Fukui
Friday, July 22nd, Lunchtime, 12:20-12:55)

Do you know that Tanabata is celebrated not only in Japan but also in Brazil? And Bon Odori can be seen in Malaysia as well?
Many countries have a large Japanese population which means that they also celebrate Japanese festivals!
Let's learn about interesting Japanese traditions from various countries!
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp!

7月22日 (金) 12:20-12:55
七夕は日本だけでなく、ブラジルでも祝われることをご存知ですか?そして、盆踊りはマレーシアでも見ることができるんです。
日本人が多い国は、日本のお祭りも盛んなんですね。
そんな日本の伝統行事を、いろいろな国から学んでみましょう。
皆様の参加をお待ちしてます!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます

View Event →
Jul
20

Tanabata - A Romance

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Wednesday July 20th, 2nd period, (10:40-12:00)

Have you heard the story of Tanabata? Do you know that it is a love story? Let's learn the story in a fun way by doing a mini-performance! We will use an easy script in English and perform the main scenes from the Tanabata story.
The characters are Tentei, Orihime, Hikoboshi, Kasasagi, Chorus members, and narrators.
For this event, we will need a minimum of 9 participants. So, please invite your friends and register for the event in big groups.
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 18 people. You can get a stamp!

7月20日(水) 10:40-12:00
七夕の物語をご存知ですか?恋の物語だということは知っていますか?ミニパフォーマンスで楽しく学びましょう。簡単な英語の台本を使って、七夕のお話の主なシーンを演じます。
登場人物は、天帝、織姫、彦星、かささぎ、コーラス隊、ナレーターです。
このイベントには、最低9名の参加者が必要です。ですから、お友達を誘って、大人数でお申し込みください。
皆様の参加をお待ちしてます!!18人限定なので予約はお早めに!スタンプがもらえます

View Event →
Jul
19

My Matsuri - International Teachers’ Summer Festival Stories

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

e-space lunchtime presentation by Andrew Eglinton, Ann Mayeda, CD Rathore, Isobel Hook, and Steve Brown
(Tuesday, July 19th, Lunchtime, 12:20-12:55)
In this presentation, 5 international teachers who are living in Japan will share their memories of experiencing summer festivals and Japanese culture.
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp!

7月19日 (火) 12:20-12:55
この発表では、日本で生活している5人の外国人教師が、夏祭りや日本文化を体験した思い出を紹介します
皆様の参加をお待ちしてます!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます

View Event →
Jul
11

Summer Festivals in Japan

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

e-space event by Tamaki Kagawa & Sayaka Hara
Monday July 11th, Lunchtime, 12:20-12:55

The sound of drums and flute, colorful yukatas, parades with floats, and many kinds of food stalls and games. It's time for the summer festivals! Let's learn about some of the famous summer festivals in Japan and learn how to describe them in English.
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp!

7月11日(月)12:20-12:55

太鼓や笛の音、色とりどりの浴衣、山車によるパレード、たくさんの種類の屋台やゲーム。夏祭りの季節がやってきましたね。日本の有名な夏祭りを知って、英語で表現できるようになりましょう。

皆様の参加をお待ちしてます!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます

View Event →
Jul
5

Scary Stories

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Scary Stories - e-space event by Isobel Hook

Tuesday, July 5th, 3rd period, 13:00-14:30

In Japan, Summer is the season for ghost stories. We will play a game and tell scary stories. How many ghost stories do you know? Join Isobel during 3rd period. 12 people can join, and you can get a stamp. Are you scared, yet?
Make a reservation

7月5日(火)3限目 13:00~14:30

日本では、夏は怪談の季節です。ゲームをして、怖い話をします。あなたはいくつの怪談を知っていますか?3時間目にイゾベルと一緒に参加しましょう。12人が参加できて、スタンプがもらえます。まだ、怖いですか?
Make a reservation

View Event →
Jul
5

Food Stalls

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Let’s order food from Food Stalls - e-space event by Kanako Ohashi & Ai Goto

(Tuesday July 5th, Lunchtime, 12:20-12:55)

Food is an important part of all festivals. Food stalls and food trucks sell delicious foods at many summer festivals in Japan and at many festivals around the world. Let's do roleplay activities and learn how to order food from food stalls and food trucks in English!

Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people. You can get an event stamp! https://forms.gle/uk9xL5yWovWMSJBW6

お祭りに欠かせないのが「食」。日本では多くの夏祭りで、また世界各地の祭りでは屋台やフードトラックがおいしい食べ物を売っています。ロールプレイをしながら、屋台やフードトラックでの食べ物の注文の仕方を英語で学んでみましょう!

皆様の参加をお待ちしてます!!12人限定なので予約はお早めに!イベントスタンプがもらえます
https://forms.gle/uk9xL5yWovWMSJBW6

View Event →
Jul
1

Summer Festival - Craft Workshop

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Summer Festival - Craft Workshop e-space workshop by Nanako and Kiu

Friday, July 01, 13:00-14:30, 3rd period

Are you excited for the summer festival? Join us in making masks, pinwheels and summer decorations. Nanako and Kiu will show you how to make masks and pinwheels, and we can enjoy it together. It is limited to 12 people and you can get a stamp! Mae a reservations here:https://forms.gle/8Q5jru5szKP2Y3F27

3限目 e-spaceワークショップ by Nanako and Kiu

7月01日(金)13:00-14:30

夏祭りに向けてワクワクしていますか?お面や風車、夏の飾りを一緒に作りましょう。ナナコとキウがお面や風車の作り方を教えてくれるので、一緒に楽しみましょう。12人限定です。スタンプがもらえる! https://forms.gle/8Q5jru5szKP2Y3F27

View Event →
Jun
29

Festival Food in Japan and America

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

Festival Food in Japan and America

e-space lunchtime event by Rena Sanada, Nozomi Kimura
Wednesday, June 29, 12:20-12:55
Register here: https://forms.gle/piHceL9ykLgMj6jY8

There are many kinds of festival food in the world.
You can learn Japanese festival food in English with Quiz.
You can also learn about American festival food at the event.
We are looking forward to seeing you!!
Make a reservation as soon as possible because it is limited to 12 people.
You can get a stamp!

6月29日(水)お昼休み(12:20-12:55)
世界には様々な種類のお祭りの食べ物があります。
日本の屋台の英語表現をクイズで学べます。
また、アメリカのお祭りの食べ物も学べます。
皆様の参加をお待ちしてます!!
12人限定なので予約はお早めに!スタンプももらえます!
早速、予約しましょう: https://forms.gle/piHceL9ykLgMj6jY8

View Event →
Jun
28

Life in Canada

  • 〒658-0001 神戸市東灘区森北町6-2-23 Kobe, Hyogo, 658-0001 Japan (map)
  • Google Calendar ICS

e-space lunchtime event by Tamaki and Shiho.

We will be broadcasting live with a Konan Women's University student who is currently studying in Canada. This is your chance to get to know her Canadian life! You can also ask questions. If you are thinking of studying abroad, please come! June 28th at lunchtime in e-space. You can eat your lunch and get a stamp! Limit of 12 people. Make a reservation here.

カナダに留学中の南女生とライブ中継します。彼女のカナダライフを知れるチャンス!質問も出来ます。留学考えている方来て下さい!6月28日昼休み、e-spaceにて。お弁当を食べながらスタンプを押してもらえますよ 12名様までとさせていただきます。ご予約はこちらから

View Event →